ILAMAT
Oleh : Hasrin Z Bersah*
Kuso munegu kuini muneyat
Punce simeri turah bewene namat
Gerene sepeden tumung ni pakat
Oya ilamat bekal ku dewe
Bekas wan pumu masih ilen jerkat
Ujung ni jejari musalit dawat
Ike buet gatinen santat
Gatipe i kersat mera kin luke
Gere tetuni simujadi bekat
Mulintang bekas ni senawat
Bier sabe betutup rapat
Nge turah lekat mujadi tene
Ike langkah mukekarat
Wan perjelenen mera murampat
Bierpe gati teroya lewat
Mera kualat bele munimpe
Sapih bejujung benemah berat
Gere tekoa asa nge batat
Tunung nesu ulah olok hebat
Ike nge musentat kase baro jere
Takengen, 17 Nopember 2023
(Terjemahan)
Tanda
Jika sudah saling tarik menarik (seutas tali)
Simpul yang retas janganlah sama-sama di pegang
Kalaulah tidak searah hasil mufakat
Itu tanda bakal jadi sebuah pertikaian
Bekas di tangan masih melekat
Di ujung jari-jaripun tersisa tinta
Kalau melakukan pekerjaan tidak sungguh-sungguh
Tidaklah bisa disembunyikan bilur yang ada
Akan terlihat juga bekasnya
Walaupun dilakukan dengan berbagai cara
Sudah pasti tandanya tetap ada
Kalau melangkah terburu-buru
Di perjalanan bisa saja terjatuh
Meskipun di jalan yang sering dilalui
Bisa saja kualat mala petakapun menimpa
Terlalu dipaksa membawa beban yang berat
Kalaupun dilarang selalu membantah
Terlalu bernafsu agar terlihat kuat
Kalau sudah terjatuh barulah merasa jera
*Seorang guru, tinggal di Takengon