Oleh : Muhammad Yusuf Bombang (Apa Kaoy) Terima kasih Salman Yoga, sastrawan Aceh ari Tanoh Gayo yang telah berkenan menterjemahkan dari bahasa
[Puisi] Penantian
[Puisi] Penantian Herza Alwanny Mengapa senja tak lagi memijar? Ketika anak-anak kecil berteriak riuh melampiaskan masa kekanakannya Mengapa senja tak lagi memijar?
[Cerpen Bahasa Gayo] Musa
Karya: Muhammad Yusuf Bombang (Apa kaoy) Diterjemahkan ke dalam Bahasa Gayo Oleh: Salman Yoga S Tamur i’sya ben ilen tengengé. Keadaen i
[Puisi] Kota Dingin Tengah Aceh
[Puisi] Kota Dingin Tengah Aceh Vera Ramayoouna Kuseduh secangkir kopi Semerbak wangi menari-nari Jatuh di ujung hidung Lengkapi sejuk pagi hari Angin
[Puisi] Sajak Untuk Sang Guru dan Pemimpin
[Puisi] Sajak Untuk Sang Guru dan Pemimpin Yusmaniati Kukisahkan kawan tentang Sang Pemimpin Lima tahun merekam jejak Berjalan seiring waktu berganti Iman
[Puisi] Negeri Lidah
[Puisi] Negeri Lidah Anjun Apa kabar duhai negeri ilusi Hukum dibuat, dan dilanggar sendiri Pancasila berubah jadi pancaduka Bhineka tunggal ika menjadi
[Puisi] Angkuh dan Kuziarahi Aceh Namamu
[Puisi] Angkuh dan Kuziarahi Aceh Namamu Mustiar Ar Angkuh Orang orang berlari Tanpa membawa kepala Tanpa senyum Meulaboh,2017 Kuziarahi Aceh Namamu Kuziarahi
- Sebelumnya
- 1
- …
- 51
- 52
- 53
- …
- 213
- Berikutnya
Tidak Ada Postingan Lagi.
Tidak ada lagi halaman untuk dimuat.






