[Puisi Bahasa Gayo] Emily Elizabeth Dickinson
Kesuksesen
Kesuksesen ianggap paling lungi
Oleh jema si gere penah berhasil.
Kati mumahami bunge nektar
Iperlunen kebutuhen si paling mukarat.
Gere sara jemapé ari seluruh Pasuken Ungu
Si munuet Bendera serloni
Nguk mujelasen definisi
Kemenangen si demikien jelas
Saat wé ikalahen – sekarat –
I kemiring terlarangé
Sentuhen kemenangean si gip
Muledak urum si sakit den jelas. *[SY]*
1859
Emily Dickinson, lahir di Amherst, Massachusetts pada tahun 1830. Ia mulai menulis sejak tahun 1850-an dengan tema tentang cinta, kematian dan alam. Salah satu puisinya yang terkenal adalah ‘Hope Is The Thing with Feathers’ dan beberapa karya lainnya diterbitkan pada tahun 1955.
Emily Elizabeth Dickinson adalah seorang penyair Amerika yang dianggap sebagai salah satu tokoh terpenting dalam puisi Amerika. Setelah belajar di Amherst Academy dan Mount Holyoke Female Seminary ia kembali ke rumah keluarganya di Amherst. Puisi di atas diterjemahkan ke dalam bahasa Gayo oleh Salman Yoga S dari judul asli “Success is Counted Sweetest” (1859). Dalam sepanjang hidupnya Emily Dickinson adalah seorang penulis yang produktif dan sudah menulis sebanyak 1.800 puisi sepanjang yang diketahui. *[]*







