[Puisi Berbahasa Gayo] Rabindranath Tagore India
Kekueten
Inile doaku
Tuhenku – deremi
Derenen uyet ni kemiskinen i aténgku
Osah kekueten ku aku kin munangung suke den sakit urum ringen
Osah ku aku kekueten kin mujadin galakku wan pelayanen
Osah kua ku kekueten kati enti penah munyangkal jema miskin
Atau tunuk kuarapni kekueten si kurang ejer
Osahmi ku aku kekueten kin munatang atas pikirenku
ari hel-hel kucak wan mórip
Den osahmi ku aku kekueten kin munyerahen kekuetenku
ku keghendak Mu urum galak
—–
Rabindranath Tagore, adalah penyair ternama India. Ia adalah seniman pertama dari Asia yang meraih Hadiah Nobel Sastra pada tahun 1913. Karya-karya Rabindranath Tagore lainnya seperti Golden Boat, Manasi, dan Geetanjali (yang puisinya diubah menjadi lagu oleh beberapa komposer), berpusat pada tema-tema seperti alam, cinta, dan spiritualitas. Sosoknya menjadi icon kebanggan negara, hingga patung dirinya ditempatkan di pusat kota.
*Diterjemahkan secara bebas ke dalam Bahasa Gayo oleh; Salman Yoga S.





