[Puisi Bahasa Gayo] Tsunama Tsunami

oleh

[Puisi Bahasa Gayo] Tsunama Tsunami

Salman Yoga S

4
Sebagé penulis aku nge maté
Sebeb kekueten kalam nge mupolok
Sebeb tinta kesaksien nge nyerah
Kerna kejadien nge tertulis wan kiteb suci
den urum nyata kite sangsin

Sebagé dosen aku nge méh cara
Kerna logika konstruksi pondasi baja ruluh den menta
Kerna zet cair mujadi olok deras den teger
Menghantam pejem

Sebagé imem gere kuinget mubaca tsani wan semiyang
Sebeb kiamat justru géh saat lao muloi mupijer urum terangngé
Sebeb makmum histeris mugabukni khusuk
Si lupe munaminen doa-doa keselamaten

Sebagé heme aku nyaris gere berucep Allahu Akbar
Sebeb dede den até nge engkip ayatul Rabbi si nyata

Sebagé anak nge lupe baktié
Sebeb nyawa hanya iosah seger kesempaten wan sara perjuangen

Sebagé jema rawan aku lupe kecup rinu paké umah
Sebeb gelimpangen mét gere bersanahpé munapusni birahi

Sebagé pecinta osop méh kenangen
Sebeb ingeten nge rilip urum geralni Tuhen

Sebagé penyair kata-kata nge méh kabang
Sebeb ucep gerené muarti sanahpé
Den Tuhen-pé senyum menyindir kite

Banda Aceh, 27 Desember 2004

5
Wih, zet cair si mugile
Iperintah ni Tuhen-né manut urum keganasen ku dereten
Urum tirré mungalahni laing
Wih si mujadi gagah
Wih simujadi perantara murke den bele
Wih si mujadi penghancur den pemusnah
Wih si meratanen den munosopen
Wih si mujadi juru sita malaikat penjabut nyawa
Wih unsur manusie si mugelimpangni manusie
Wih si nge mubumi hangus ni béwéné si kite galakki
Wih si gangur murke
Musiu, muderu, mugelumang, munerjang, menghantam
juge menyatun rasa iba ni jema se denie
Wih, wih, wih
Cair
Mumancur mancar luh ni mata

Asoe Nanggro Banda Aceh, 28 Desember 2004

6
Kecuali si nume iciptani Allah
Béwéné hancur mukepur
Kecuali nume si iorib ni Allah
Béwéné musnah den kering
Kecuali sanahpé si nume atas geralni Allah
Béwéné taring
Kecuali si nume kerna kenak ni Allah
Gere ara si iselamaten
Kecuali si menghadap kiblat
Béwéné itason kati abadi
Sebagé peringeten den dispensasi ke-maha pengasihen-Né

Kecuali mesjid, béwéné si tos manusie angus den rebah rata
Pepien batang ni kayu teridah ilen pejejik munampong kuyu den mata ni lao
Mungkin kerna wé nume bene sitos manusie sehinge temetap wan tuke ni bumi

Banda Aceh, 29 Desember 2005

*Dipetik dari Buku Puisi Bahasa Gayo “Pungi & Pakan Laya”, The Gayo Institute (TGI), 2020.

Comments

comments

No More Posts Available.

No more pages to load.